attack aircraft
英 [əˈtæk ˈeəkrɑːft]
美 [əˈtæk ˈerkræft]
网络 攻击机; 攻擊機; 强击机; 武直
英英释义
noun
- a high-speed military or naval airplane designed to destroy enemy aircraft in the air
双语例句
- The Sukhoi SU-22 is a robust and effective Soviet built ground attack aircraft.
苏22是前苏联建造的一种威力强大的对地攻击战机。 - He also promised to close down the antiquated A10 attack aircraft fleet.
哈格尔还承诺停飞已然过时的A10攻击机编队。 - In the range of the nonlinear angles of attack, the longitudinal aerodynamic characteristics of aircraft is changed because of Reynolds number effects on the wing detached vortex and the front fuselage vortex.
在非线性迎角范围内,雷诺数通过对机翼脱体涡和前机身体涡影响来改变飞机的纵向气动特性。 - In the modern warfare, the missile has become attack aircraft, tanks and ground target powerful weapons.
在现代战争中,导弹已成为攻击飞机、战车等空中和地面目标的强有力武器。 - The analysis of ability to all-aspect attack of short-range dog fight air-to-air missile CAS aircraft must break off the attack.
近距格斗空空导弹全向攻击能力分析近距离空中支援飞机必须取消攻击。 - Abstract: suppressing air? Defense operation has become a main type of air attack in order to decrease danger and man damage, pilotless aircraft is just suitable to this requirement.
文摘:压制防空作战已成为近期局部战争的一个主要空中攻击作战模式,降低风险、少人员伤亡是这种战法的初衷,无人机正适应这种需求。 - Attack region of the missile not only reflects tactical performances of the missile, but also reflects the effect on attack region produced by the maneuverability of the aircraft to be attacked and the function of the missile launched by the aircraft.
导弹攻击区全面反映了导弹的战术技术性能,同时反映了被攻击敌机的机动性和载机发射导弹功能等对攻击区的影响。 - In order to re-aim a new target and attack a moving target, the model of real-time searching for moving target was improved by considering the factors of tactical cruising of the aircraft.
为实现重选目标和攻击移动目标,研究了低可观测飞行器飞行过程,考虑战术巡逻因素,对移动目标实时搜索模型进行了改进; - A senior Whitehall official said only that the Detroit attack proved that Al-Qaeda had both the "capability and the intent" to attack western aircraft.
一名英国政府高级官员只是说底特律的袭击证明了阿尔-凯达阴谋组织具备袭击西方客机的能力和意图。 - The Nato Secretary General Anders Fogh Rasmussen has said more members of the alliance need to contribute attack aircraft to the military operation in Libya.
北约秘书长拉斯穆森表示,更多成员国应该为利比亚军事行动贡献战斗机。